In order to widely publish the results of research conducted by the Institute's staff and researchers as general academic books and to return them to society, the Institute subsidizes the publication of a book series, "Knowing Okinawa," supervised by the Okinawa Institute for Culture Studies.
The book can be purchased at general bookstores.
Okinawa Culture Research Institute, Supervisor Series "Understanding Okinawa" (in Japanese)
Written by Seigo Niizaki, Tsuyoshi Matsumoto, Naomi Shabana, Tadahiko Sako, Hideya Kamakura
How to Talk about Okinawa Now: From the Frontlines of Journalism," Kobunken, 2024.
This book was published as part of the Symposium commemorating the 50th anniversary of the Institute for Okinawan Studies, Hosei University.
Where are the words to talk about Okinawa now?
This symposium was created as a new project related to the "Where are the words to talk about Okinawa now?
The symposium was created as a new project related to the "Where are the Words to Talk about Okinawa Today: Journalists' Challenges on the 50th Anniversary of Okinawa's Reversion" (to be held on November 23, 2022).
The five journalists, each of whom has extensive experience and knowledge of Okinawa, will discuss how to convey Okinawa from their respective perspectives.
The essays are based on the words of journalists who are still struggling in their own fields and facing difficulties,
The book provides an insight into the current state of "reporting on Okinawa" and its future.
Embracing the Gods of Nanamui: Rituals of Miyako, Ikema and Sarahama" by Hisako Kato, Border Ink, 2023.
Many rituals are held annually on Ikema Island and Sarahama on Irabu Island, both in Miyakojima City.
Sarahama was originally established as a branch village of Ikema, and together with Nishihara on Miyako Island, they are known as the "Ikema people.
The book covers the rituals of Yukui (1985) and Animal Offering (1988) in Ikema, and Carnigai and Muzbuei Rabbit (1993) in Sarahama, and introduces the rituals with their photographs.
The author, who has interviewed and researched many women involved in the fishing industry in Itoman and in the character journal of Kowan, Urasoe City, considers the role and connection of rituals in the present day.
Koichi Shimamura, Toshiaki Okonogi, and Kenichiro Yara, "Translation of "Samingawa Onushi Origin Record", "Shurushiki Ryosei Article", "Shideiso", "Ukinawa Gabunshu", "Ameya Story", "Nagamine Wabun" Ryukyu Literature" Bensei Publishing 2022
In the Ryukyu Islands, the nexus of cultures, not only the Ryukyuan language but also Chinese and Japanese literature flourished.
These works are valuable historical materials that show the expansion of Ryukyu as a place.
The first half of the 18th century was a period of intensive compilation of historical materials by the Ryukyuan royal government, and a time when literature and art flourished.
Historical narratives of clans began in earnest, and compilations of official histories and geographical records were also undertaken. The family histories, official histories, and geographical descriptions created a history as a story.
In parallel with this, the study of Japanese literature as a culture of "otoriai" (social interaction and exchange) also developed.
This book features six works from such a period, with annotations, modern translations, and commentary in the revised text.
How do they describe the Ryukyu Islands and how do they attempt to make people aware of them? What framework is used to describe the history and geography of the Ryukyu Islands?
This is a reading of works that are important in considering the meaningfulness of Ryukyuan historical and traditional narratives.
Shimamura, Koichi (ed.), The World of "Hearsay" from Ryukyu Ship Drifting Ashore: Reprinting and Research of the "Oshima Writing" (in Japanese), Bensei Shuppan, 2020
A valuable resource for understanding Ryukyu in Asia

In the fourth lunar month of 1762, a Ryukyuan ship bound for Satsuma encountered a storm and drifted ashore in Tosa.
Tobe Ryochi, a Confucian scholar of the Tosa Clan, interviewed Ushiohira Oyunjo, a Ryukyuan aboard the ship, and compiled his report together with materials submitted by the Ryukyuan side, which is the "Oshima Writing Record".
This book, compiled through a chance encounter between these two highly educated men, is filled with valuable information from Ryukyuans of the time that cannot be found in the materials compiled by the Ryukyuan Royal Government.
The book is full of valuable information about the people of Ryukyu at that time, which cannot be found in the materials compiled by the Ryukyuan Royal Government.
It is also a valuable resource for understanding Ryukyuan perceptions during the Edo period.
The best of the various books is reprinted in its entirety for the first time, with the most complete contents, and includes the valuable materials on the arrival of Ryukyuan ships in Tosa, such as "Ryukyu-bune-no-doritsugi", "Hanukawa-fude-hwa (extract)", and "Ryukyu-jinwa (stories about Ryukyuan people)".
and "Ryukyu-jinbutsuwa" (stories about Ryukyuan people).
This definitive work includes six substantial essays on bibliography, literature, cultural history, diplomatic history, karate history, linguistics, and other topics.
Munehiko Yaka, The Economics of Okinawa's Independence, Nanatsumori Shokan, 2016

Is Okinawa's economic independence from Japan possible? And what should we think about the time and distance range of such independence? This book is intended to examine the possibility of complete economic self-sufficiency.
The complete self-sufficiency of the Okinawan economy is not something that should be a casual matter, but something that should be set as a long-term vision and goal. It is not just a policy from above, but something that residents must make a conscious effort to achieve.
The report proposes that the residents must make a conscious effort to achieve this goal, and not just policies from above.
NAKAMATA Hitoshi, Watanaki Island, Kokin Shoin, 2014

Chapter 1: To Watanaki Island (Getting to Know Watanaki Island; Okinawa's "Land Division System"; To Watanaki Island; On a Relaxed Island)
Chapter 2: Watanaki Island's Land Division System
(The Land Division System on Watanaki Island; The Demarcation of Land Division Groups; Compositional Analysis of Land Division Groups in 1941; The Movement of Land Division Groups and Watanaki Villages; The Origin of the Land Division System; Land Division Remains and Aftermath)
Chapter 3: Selection as an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings
(Focus on landscape; Progress toward designation as a "Jidenken" district; Current status of village landscape preservation activities in "Jidenken" designated areas; "Shimada-kon" and cultural landscape preservation projects on Watanajima;
External Situation of Landscape Conservation and Restoration Projects)
Chapter 4: Changing Watanaki Island
MAMIYA Atsushi, The Depths of Okinawan Ancient Languages: The Quest for the Omoro Language, < enlarged edition>, Moribasha, 2014
The author investigates the etymology of words that symbolize Okinawa, such as "gusuku," "teda," and "omoro," and explains the characteristics of the language in Omorosaushi in plain terms by comparing it with the Yamato archaic language.
This is an enlarged edition with newly added etymology of "Urizun" and other words.
Tetsuto Umeki, History of the New Ryukyu Kingdom, Hosei University Press, 2013
Reconsiders the Ryukyu Islands in the East Asian world. The book discusses the Ryukyu Kingdom, which had a unique national formation and foreign relations that differed from those of Honshu, with emphasis on its relationship with China.
Kato Hisako, Okinawan Fishermen, Hunters of the Sea: History and Lives of Itoman Uminchu (in Japanese), Gendai Shokan, 2012

The Uminchu race across the ocean in small boats. These brave maritime tribesmen develop large fishing methods. The origins of the Okinawan fishing industry and the unique economic activities of the women are
This is a valuable work that reveals the origins of the Okinawan fishing industry and the unique economic activities of women through careful fieldwork.
KUMANDA Susumu, Okinawa's Folk Performing Arts: From Kami-matsuri and Usu-Daiko to Eisa" Border Ink, 2011
A full-scale overview that explores the roots and artistic elements of the various folk performing arts nurtured in Okinawan villages and performed at festivals.
Aspects of Okinawan Literature: Postwar Literature, Dialect Poetry, Drama, Ryukyuan Poetry, and Tanka" by Masanori Nakadonari, Border Ink, 2010

Literary works in Okinawa have a long history of how they incorporated the "Ryukyuan language" and how they tried to make the most of it. The various aspects of Okinawan literature, in which the history of the times is deeply engraved, are the starting point of postwar literature,
The book traces the trajectory of modern Okinawan expression in the fields of the development of dialects, plays, and tanka poems.
MAMIYA Atsushi, The depth of Okinawan archaic language: The search for Omoro language, Moribasha, 2008.

Where did words that symbolize Okinawa, such as "gusuku" and "nirai kanai (milu ya kanaya)," come from? The language of Okinawa's oldest song anthology, Omorosaushi, is compared with its sister language, Yamato kojin, to determine the origin of these words.
This book explores the etymology of the language by comparing it with its sister language, Yamato archaic, and unravels its unique grammatical system.